Aucune autre langue au monde n’a été envahie par une autre langue vivante à ce point, sauf peut-être le japonais, dont la moitié des mots seraient du chinois.
C'est un phénomène extraordinaire linguistique : la moitié est de la langue anglaise est du français.
Que s'est-il passé ? Des événements historiques étonnants qui commencent en 1066.
/image%2F0964005%2F20250504%2Fob_7bda09_guillaume-conquerant-historyweb-2.jpg)
Guillaume le Conquérant, duc de Normandie, envahit l'Angleterre en 1066. Il fait tuer le roi Harold, qui est le dernier roi anglo-saxon à avoir régné en Angleterre.
Harold parle 100% allemand. Guillaume le Conquérant, en trois mois, se fait couronner du roi d'Angleterre à Westminster. Que serait, à quoi ressemblerait la société anglaise aujourd'hui si Guillaume avait perdu ? Personne ne le sait.
/image%2F0964005%2F20250504%2Fob_08d9cd_lewes-castle-1024x680.jpg)
Les Normands ont complètement transformé l'Angleterre. Il n'y a aucun événement historique dans l'histoire d'Angleterre plus important que celui-là. Et une des traductions de ce cette réalité, c'est l'impact sur la langue.
Guillaume le Conquérant avait des droits tout à fait légitimes sur le trône de l'Angleterre. Il avait reçu l'aval du pape. Les droits de Guillaume étaient très justifiés. Quand Guillaume arrive, il fait massacrer entièrement l'aristocratie anglo-saxonne, il prend possession entièrement du pays. Il y a un transfert des terres intégrales des barons normands, de l'aristocratie anglo-saxonne au profit des barons normands. Et évidemment, la langue française devient la langue officielle du royaume.
Le conseil du roi se fait en français. Guillaume le Conquérant, évidemment, ne parle pas un mot d'anglais. Personne ne parle l'anglais. De toute façon, tout le monde s'en fiche de l'anglais. Ça n'a aucun intérêt. Le clergé aussi est complètement transformé et passe dans les mains des Normands.
/image%2F0964005%2F20250504%2Fob_e0200f_dieu-et-mon-droit.png)
Et l'Angleterre est couverte de châteaux normands. A partir de ce moment-là, la langue française devient la langue commune des deux royaumes, de France et d'Angleterre. Et donc, ça va durer 350 ans. Ce qu’on lit sur les armes du Royaume-Uni d'aujourd'hui, ce n'est pas de l'anglais : « Dieu et mon droit. »
Si les Anglais savaient !
/image%2F0964005%2F20250504%2Fob_583140_12517942-f1024.jpg)
La version officielle qu'apprennent tous les élèves en Angleterre, en Australie, aux Etats-Unis, au Canada, c’est que l'anglais est une langue germanique avec une forte composante latine.
Oui, concernant l'aspect germanique, oui, l'anglais a été une langue 100% germanique à partir de l'effondrement de l'Empire romain.
En fait, quand les Romains envahissent l'Angleterre – Britannia à l’époque - ils ont en face d'eux des gens qui parlent celtes, comme quand ils envahissent la Gaule, ils ont en face d'eux des gens qui parlent celtes, les Gaulois. En Gaule, les Gaulois ont adopté le latin, et le celte a disparu, et on a eu la création de la civilisation gallo-romaine. En Britannia, ça ne s'est pas produit ; les celtes ont conservé leur langue celte, ils n'ont pas adopté le latin.
Les Anglais et les Saxons, qui sont des tribus qui viennent du nord de l'Allemagne, vont imposer leur dialecte germanique de l'époque comme langue de la Nouvelle Terre qu'ils viennent de conquérir, et le celte va disparaître, ou plus précisément, le celte va être repoussé là où les Allemands ne s'implantent pas, c'est-à-dire au nord, en Écosse, à l'ouest, en
/image%2F0964005%2F20250504%2Fob_139da0_william-conqueror-new-main-image-750px.jpg)
Irlande, au sud-ouest, au pays de Galles, au sud-sud-ouest, en Cornouailles, et au sud, en ce qu'on appelle la Bretagne aujourd'hui.
Ainsi, de 450, c'est-à-dire au moment où les barbares envahissent la Bretagne jusqu'en 1066, au moment où Guillaume le Conquérant va envahir l’Angleterre, la langue officielle, enfin la langue de l'Angleterre, c'est bien de l'allemand, à la fois en vocabulaire et en grammaire.
Alors, pourquoi l'arrivée du français à cette période ? Ça correspond à la fin de la guerre de 100 ans, où l'Angleterre commence à comprendre qu'elle va perdre la guerre, et la langue, à ce moment-là – personne en France ne le sait plus, c'est très curieux – la langue officielle de l'Angleterre, c'est le français.
Quel pourcentage de français en anglais ?
Tout d’abord, combien y a-t-il de mots en anglais ?
Il y a à peu près 200 000 mots en anglais., ce qui est un peu plus que la langue française, où il y aura à peu près 175 000 mots, pour comparer.
Maintenant, combien de mots français dans les mots anglais ?
/image%2F0964005%2F20250504%2Fob_0d5968_signe-bleu-et-rouge-de-gradient-graphi.jpg)
Il y a 25 000 mots français en anglais, ce qui est déjà considérable. Parfois, les Anglais se sont amusés à agglomérer deux mots français. C'est création anglaise que vous ne trouvez pas dans un dictionnaire français. Et parfois, les Anglais se sont amusés à agglomérer deux mots français. Grappe, fruit = grapefruit. Guide, ligne = guideline. Mort, gage = mortgage. Mais évidemment, si vous cherchez dans un dictionnaire, ça n'existe pas en français. Si à cela vous ajoutez les dérivés, vous multipliez par deux, par trois, 25 000 fois deux, fois trois, fois quatre, ça fait bien 100 000 mots. On arrive bien à la moitié des mots français. Enfin, on arrive bien au ratio d'un sur deux. Donc, effectivement, un mot sur deux en anglais est du français ou vient du français.
Lorsqu’on ne connaît pas le sujet, on a tendance à dire que les Anglais ont pris des mots français mais que ce sont des mots littéraires, des mots compliqués, qui ne s'utilisent jamais, qu’ils ne connaissent pas. En fait, la vaste majorité des mots français qui sont entrés en anglais sont des mots de tous les jours : table, fruit, président, élection…
Sources:
Conférence du Jeudi 17 mars 2016, animée par Anthony Lacoudre (intervenant dans le programme Brooklyn de l'Université Paris-Dauphine) , dans le cadre du cycle de conférences de l'Université ouverte.
https://youtu.be/_OpfPyFwqus?si=jSb45mwuswZXEODj
Le livre d'Anthony Lacoudre est disponible ci-dessous: